Репозиторій студентських робіт

Відтворення засобів експресивності в процесі перекладу повісті Роальда Дала “Матильда” українською мовою

Ковалець, Іван Олександрович (2024) Відтворення засобів експресивності в процесі перекладу повісті Роальда Дала “Матильда” українською мовою. [Кваліфікаційна робота]

[thumbnail of 2024_КР_Ковалець_035.pdf] Text
2024_КР_Ковалець_035.pdf

Завантажити (1MB)

Анотація

Досліджено специфіку перекладу художніх творів, дитячої літератури; інтерпретовано поняття експресивності, засобів
експресивності, перекладацьких прийомів відтворення експресивності в перекладі; здійснено порівняльний аналіз повісті Роальда Дала «Матильда» англійською та українською мовами; проаналізовано застосування засобів мовної експресивності (фонетико-фонологічних засобів експресивності, лексичних, морфологічних, синтаксичних, стилістичних), словотворчу експресивність тапаралінгвістичні
засоби передачі експресивності в повісті «Матильда» та способи їх відтворення в перекладі; доведено необхідність застосування різних видів перекладацьких трансформацій як засобу досягнення адекватності перекладу та прагматики твору.

Тип елементу : Кваліфікаційна робота
Ступінь навчання: Магістр
Підрозділи: ННІЕУА > Кафедра іноземної філології, українознавства та соціально-правових дисциплін
Користувач, що депонує: machulska Марина Іванівна Мачульська
Дата внесення: 29 Груд 2025 18:21
Останні зміни: 29 Груд 2025 18:21
URI: http://elibrarysw.donnuet.edu.ua/id/eprint/718

Дії (необхідно ввійти)

Перегляд елементу
Перегляд елементу