Ковалець, Іван Олександрович (2024) Відтворення засобів експресивності в процесі перекладу повісті Роальда Дала “Матильда” українською мовою. [Кваліфікаційна робота]
2024_КР_Ковалець_035.pdf
Завантажити (1MB)
Анотація
Досліджено специфіку перекладу художніх творів, дитячої літератури; інтерпретовано поняття експресивності, засобів
експресивності, перекладацьких прийомів відтворення експресивності в перекладі; здійснено порівняльний аналіз повісті Роальда Дала «Матильда» англійською та українською мовами; проаналізовано застосування засобів мовної експресивності (фонетико-фонологічних засобів експресивності, лексичних, морфологічних, синтаксичних, стилістичних), словотворчу експресивність тапаралінгвістичні
засоби передачі експресивності в повісті «Матильда» та способи їх відтворення в перекладі; доведено необхідність застосування різних видів перекладацьких трансформацій як засобу досягнення адекватності перекладу та прагматики твору.
| Тип елементу : | Кваліфікаційна робота |
|---|---|
| Ступінь навчання: | Магістр |
| Підрозділи: | ННІЕУА > Кафедра іноземної філології, українознавства та соціально-правових дисциплін |
| Користувач, що депонує: | machulska Марина Іванівна Мачульська |
| Дата внесення: | 29 Груд 2025 18:21 |
| Останні зміни: | 29 Груд 2025 18:21 |
| URI: | http://elibrarysw.donnuet.edu.ua/id/eprint/718 |




